سرویس تاریخ مشرق- ابوالفضل زرویی نصرآباد، شاعر، نویسنده و طنزپرداز مطرح کشور در مصاحبهای از نکتهسنجی رهبر انقلاب درباره وزن یک شعر میگوید:
«یک خاطرهی دیگر بسیار سال ۸۵ شعری را خدمت رهبر انقلاب خواندم. شعر بلندی هم بود اتفاقاً. شعر کوتاهی نبود که با متوجه نشدن یک بیت، اتفاق خاصی رخ دهد. در ضمن اواخر جلسه هم بود و همه خسته بودند.
در این شعر بیتی هست که در زمان سرودن آن متوجه این ایراد شدم، ولی چون شعر روزانهای بود که در یک روزنامهای چاپ میشد، با خودم گفتم کسی متوجه این ظرایف نمیشود. آن نکته این بود که «ی نکره» را نمیتوان با «ی نسبت» یا «ی مصدری« همقافیه کرد. این نکته را خیلی از دوستان شاعر هم نمیدانند. شاید حدود نود درصد این قاعده را ندانند. حالا من تازه با افتخار میگویم که این نکته را میدانم، ولی در آن مورد خاص چون کار روزانه بود و فرصت زیاد نبود، مته به خشخاش نگذاشتم و از آن عبور کردم. پس از انتشار هم بهدلیل برهم نخوردن اجزای شعر، از اصلاح آن صرفنظر کردم. شعر دربارهی انتخاب یک مدیر جدید بود و در آن بیت چنین گفته بودم: «انتخاب شما ربوبی بود/ چقدر انتخاب خوبی بود». خوب اینجا ایراد قافیه دارد. «ربوبی» یعنی ربانی، پس آن مصرع دیگر باید «خوبی» باشد، یعنی خوب بودن. دقیقاً وقتی من این بیت را خواندم، تند هم داشتم میخواندم، آقا متوجه شدند و گفتند خوبی بود؟ گفتم بله و سریع ادامه دادم که آبرویم نرود، چون اگر مکث میکردم ایشان مجبور بودند توضیح دهند آن «ی» با این «ی» فرق دارد. خیلی از بچههایی که آنجا بودند حتی متوجه این اشارهای که ایشان کرد و بلهای که من گفتم برای حفظ آبرو نشدند«.[۱]
گفتگو مشرق با «ابوالفضل زرویی نصرآباد»؛ از اشکنه خوری به پیتزاخوری و نسکافه خوری افتادیم
[۱]-http://farsi.khamenei.ir/others-dialog?id=۳۵۳۲۸